Check-in no aeroporto em inglês - perguntas e frases comuns - Clube do Inglês

Check-in no aeroporto em inglês – perguntas e frases comuns

0 comment

Hi guys! No artigo de hoje, quero falar sobre o momento em que chegamos no aeroporto (nos Estados Unidos) para fazer o check-in. Uma tarefa bem fácil aparentemente, mas que diante de tantas perguntas e confirmações (caso você ainda não domine o idioma) pode te deixar um pouco perdido/a ou até travado/a. Reuni aqui algumas frases e perguntas, desde as mais comuns até as não tão convencionais para te ajudar em uma hora dessas. Bom, acredito que uma das primeiras perguntas que surge nesta hora é:

  • Em qual terminal fica a Delta Airlines (por exemplo)? What terminal is Delta Airlines located at?
  • Onde fica o balcão de informações, por favor? Where is the information desk?

Pronto! Encontrou? Agora, o que geralmente o atendente do check-in diz?

  • May I see your passport please? (Eu posso ver o seu passaporte, por favor?)
  • How many bags are you checking, sir/madam? (Quantas malas o/a senhor/a está despachando?)
  • Could you place the luggages on the scale, please? (O/A senhor/a poderia colocar a mala na balança, por favor?)
  • Do you have any carry-on luggage? (Você tem alguma mala de mão?)
  • Are you carrying any item of this list? (O/A senhor/a está carregando algum item desta lista? – ela vai te mostrar uma lista com produtos inflamáveis, cortantes, armas, comidas, etc)
  • Do you prefer a window or an aisle seat? (Você prefere um assento na janela ou no corredor?)
  • The emergency exit seat is available. Would you be interested in it? (O assento na saída de emergência está disponível. Você estaria interessado/a?)
  • The emergency seat is available but there’s an additional cost for it. (O assento da emergência está disponível, mas há um custo adicional por ele).
  • I’m afraid you’ll have to pay for excess baggage (Me desculpe mas o/a senhor/a terá que pagar pelo excesso de bagagem.)
  • May I put these tags on your backpack and carry-on luggage? (Eu posso colocar esta etiqueta na sua mochila e mala de mão?)
  • Here’s your boarding-pass. The boarding is at 6pm on gate 10. (Aqui está o seu cartão de embarque. O embarque é as 18h no portão 10.)

E se eu quiser perguntar…?

  • Você poderia me colocar em um assento na janela/corredor? (Can I get a window/aisle seat?)
  • Você poderia colocar um adesivo de “frágil” na minha mala, por favor? (Could you please, put a “fragile” sticker on my bag?)
  • Por favor, onde é o portão 04? (Please, where is gate 04?)
  • Qual é o número do portão novamente, por favor? (What gate number is it again, please?)
  • Posso levar este aqui comigo (você aponta na hora) como bagagem de mão? (May I take this one as carry-on luggage)
  • Quanto custa a taxa por excesso de bagagem? (How much is for the excess baggage charge?)

Algumas palavras “soltas” mas importantes para você memorizar:

Aisle seat: assento do corredor
Baggage Cart / Trolley: carrinho para malas
Boarding pass: cartão de embarque
Carry-on: mala de mão
Gate: portão
Line: fileira (assentos do avião)
Luggage: mala
Passport: passaport Row: Coluna (assentos do avião)
Scale: balança
Tag: etiqueta
Ticket: passage
Window seat: assento da janela

Ainda existe um outro passo antes de você entrar no avião, que é justamente quando você termina o check-in e vai pra sala de embarque aguardar pelo seu tão esperado vôo. Mas os detalhes, dicas e vocabulário desta parte, ficará para outro post! Espero que estas dicas possam lhe ajudar em sua próxima viagem e qualquer dúvida, deixe aqui nos comentários ok? Até a próxima! Xoxo

Termos Relacionados: duvidas check in aeroporto em ingles, aeroporto em ingles, perguntas em ingles check-in, perguntas comuns check in ingles, respostas comuns check in ingles, vocabulario check in ingles, tradução carry on luggage, como dizer mala de mão em ingles, expressoes em ingles check in aeroporto

0 comment

Aproveite para ler também: